Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı فائض العمل

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça فائض العمل

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • La migration temporaire du travail peut être une manière flexible de faire face aux surplus et aux manques de travail dans les pays.
    ويمكن للهجرة المؤقتة من أجل العمل أن تكون وسيلة مرنة لمواجهة فائض العمل ونقصه في البلدان.
  • v) les excédents et les soldes résultant des opérations de l'année;
    `5` الفائض والأرصدة الناجمة عن عمليات السنة؛
  • iv) les excédents et soldes résultant des opérations de l'année;
    `4` الفائض والأرصدة الناجمة عن عمليات السنة؛
  • Ecoute. Je voulais juste savoir si tu avais un peu de surplus.
    إسمع ، أنا فقط أريد أن أستطلع هل لديك فائض في العمل
  • En outre, les stocks de munitions entreposés dans des conditions peu sûres menacent la sécurité et la santé des populations et l'environnement, comme l'ont illustré les incidents qui se sont produits récemment à des dépôts de munitions.
    وقد أسفرت هذه العملية عن فائض كبير من الذخيرة.
  • Le Secrétariat a suggéré, pour tenter d'atténuer les effets de la situation, que nous retenions les surplus provenant d'opérations de maintien de la paix qui ont été menées à terme.
    وقد اقترحت الأمانة العامة، كوسيلة لتخفيف الأضرار الناشئة، بأن نبقي على الفائض من عمليات حفظ السلام التي انتهت مهماتها.
  • Les économies s'expliquent par le fait que la Mission a acquis gratuitement (sauf coût du fret) 72 véhicules 4 x 4 provenant du stock excédentaire de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire.
    يعزى تدني الاحتياجات بصورة رئيسية إلى كون البعثة تلقت، بلا تكلفة (باستثناء تكاليف الشحن) 72 سيارة رباعية الدفع من المخزون الفائض عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
  • Comme l'ont montré les campagnes de désarmement menées dans d'autres pays, les ex-combattants ont tendance à vendre les armes en trop au début du processus de désarmement.
    وكما دلت حملات نزع السلاح التي جرت في أماكن أخرى، فإن المقاتلين السابقين يميلون إلى بيع ما لديهم من أسلحة فائضة فيما عملية نزع السلاح تأخذ مجراها.
  • Vu la nature des munitions, il faut des ressources et des programmes de coopération spécifiques, afin que les munitions excédentaires puissent être détruites de manière rapide, sûre et transparente.
    وتجري عملية تدمير الفائض من الذخائر أو الذخائر غير الصالحة للاستخدام بمعرفة شركات تجارية عادة.
  • Il a été démontré que ce dosage d'actions était applicable et adapté aux réalités auxquelles les pays émergents qui ont des excédents de main-d'œuvre et de capitaux doivent faire face dans leur long cheminement vers le développement, sans pour autant aggraver les déséquilibres mondiaux ni nuire au bien-être dans les pays du Nord.
    وهذا المزيج للسياسة العامة قد ثبت جدواه وملاءمته للحقائق التي تحتاج الاقتصادات الناشئة ذات الفائض في العمل ورأس المال إلى معالجتها على مسار التنمية الطويل دون أن تُفاقم فعلياً من الاختلالات العالمية أو من رفاهة الشمال.